Então, vamos repassar os eslogans já propostos:
1.Por una segunda lengua oficial en cada escuela. / Uma segunda língua oficial em cada escola.
2. Por un profesor de segunda lengua oficial en cada escuela. / Um professor de segunda língua oficial em cada escola.
3. Línguas, sistemas escolares e integração regional. / Lengusa, sistemas escolares e integración regional.
O problema que vejo com 1 e 2 é que a respectiva língua outra não é segunda língua oficial em cada país. Línguas oficiais continuam sendo, no Brasil o português, na Argentina e no Uruguai o espanhol , e no Paraguai o espanhol e o guaraní.
Vmao opinando. A terceira é um a melhorarda da que eu tinha proposto em Foz, que era muito pouco original.
lunes, 31 de agosto de 2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Gostei da 3ª opção sugerida pelo Adrián. Também pensei em:
ResponderEliminarPolíticas lingüísticas, experiências de fronteira e ensino de línguas
Greice
Gostei, Greice, mas devido à decisão que tomou o Congresso de Hispanista de centrar-se na fronteira como eixo temático, não lhe daria destaque no lema do Congresso.
ResponderEliminarAdrián.
Além disso..... com a opção da Greice, deixamos de lado o eixo das associaçoes... Gostei da 3ª
ResponderEliminarMe parece bien el tercer slogan!
ResponderEliminarPensei mais um:
ResponderEliminar"Integração regional no contexto das políticas linguísticas e educativas no Mercosul"
Nélida